Muodostus, Kieliä
Oppimaan 30 kieltä?
Jotkut onnistuvat puhua valtava määrä vieraita kieliä. Miten he tekevät sen? Ja mitä voimme oppia niistä?
maailmankieliä
Aurinkoisina parvekkeella Berliinissä ja Daniel Tim Kiely Kauneus luoteja potkut sanat toisiinsa. Saksan ensimmäinen sitten Hindi, Nepali, Puola, Kroatia, mandariini, Thai - ne ovat juuri alkaneet puhua samaa kieltä, kuin välittömästi vaihtaa toiseen. Tämän seurauksena niitä käytetään hänen keskustelussa yli kaksikymmentä eri kielellä. Huoneessa löytyy muutamia ryhmiä, jotka vaihtavat patters. Muut ihmiset kokoontuvat kolmen ryhmissä, valmisteltaessa erittäin haastava peli - simultaanitulkkaus kahden eri kieltä. Se kuulostaa resepti luotettava vahva päänsärky, mutta ne näyttävät huoleton. Nainen nimeltä Alice sanoo, että tämä tilanne on aivan normaalia heille.
Assembly monikielisiä
Joskus on vaikea oppia edes yhtä vierasta kieltä. Mutta Berliinissä kokoontua monikielisiä, johon eri puolilta maailmaa tulevat ihmiset, jotka omistavat valtavan monella kielellä, joista jotkin olivat varsin eksoottisia - Manx, Klingon, Sami, ja jopa erityinen kieli poromiehet Skandinaviassa. Suuri määrä ihmisiä, jotka tulivat yleiskokouksen, ovat niin sanottuja giperglotami - he omistavat yli kymmentä eri kieltä täysin ilmaiseksi. Myös täällä on yksi kokeneimmista kielitieteilijät maailmassa, Richard Simkott, joka johtaa joukkue monikielinen yrityksen eModeration - hän vapaasti käyttää noin kolmekymmentä kielistä. Mies, joka tietää yhden tai kahden vieraan kielen, tuntuu tässä kokouksessa pois paikaltaan, mutta ihmiset täällä sanovat, että ei ole mitään ongelmaa, että - se on aina parasta oppia parhaista.
Lataaminen aivoille
Jos ajatellaan suuria haasteita aivoille, että vieraan kielen oppiminen on yksi vaativimmista. Ihmisillä on suuri määrä tallennusjärjestelmiä, ja kaikki mitä on, jotta he voivat oppia vierasta kieltä. On menettelyyn muistia, mitkä ohjelmat lihakset muodostavat haluamasi painopiste on deklaratiivinen muisti, joka vastaa tallentamiseen erityisiä seikkoja (vähintään kymmenen tuhatta sanaa ainakin hieman lähempänä sujuvuus, puhumattakaan kieliopin säännöt). Lisäksi, jos et halua kuulostaa pätkivä robotti, sanat ja kieliopin rakenteet olisi järjestetty kärki kielen sekunnin murto, mikä tarkoittaa, että ne on ohjelmoitu kuin välittömiä ja välillisiä muistia.
Torjunnan dementiaa
Tällainen raskas harjoitus aivojen johtavat ihmeellisiä tuloksia - itse asiassa tämä on paras lataus aivoille, jonka voit ajatella. Valtava määrä tutkimukset ovat osoittaneet, että monikielisyys voi vaikuttaa myönteisesti huomiota ja muistin, ja luo myös aivoissa "kognitiivinen varaus", jonka avulla voit paljon pidemmän aikaa pitää aivot käyttökunnossa jopa vanhuudessa. On todistettu, että hallussapito ole yksi, vaan kaksi kieltä, sekä niiden jatkuva käytäntö lykätä diagnoosi dementia (aivojen hajoaminen, dementia) viideksi vuodeksi. Ne, jotka hiljaa puhuu kolmea kieltä, keskimäärin sai diagnoosin 6,4 vuotta myöhemmin kuin yksikielisiä. No monikielisiä, jotka puhuvat yli neljä kieltä, nauttia erinomaisesta toimivuutta aivojen peräti yhdeksän vuosina yhä.
tulossa monikielinen
Tämä pitkän aikavälin hyödyt aivoille jyrkästi erilaisten kaupallisten koulutushanke, joka ei salli saavuttaa pitkän aikavälin tuloksia, ja jos ne parantavat aivotoimintaa, mutta vain lyhyellä aikavälillä. Viime aikoihin asti, mutta monet neurologit väitti, että aikuiset ovat liian vanhoja saavuttaa sujuvuus millään vieraalla kielellä. Mukaisesti hypoteesin kriittinen ajanjakso, on kapea aikaikkuna lapsuudessa, kun ihmiset eivät voi havaita vivahteita ongelmien nykykielten. Kuitenkin viimeaikaiset tutkimukset osoittavat, että tämä hypoteesi on suuresti liioiteltu - iän sinun ja vieras kieli ei ole valtava aukko näkyy, juuri tullut hieman vaikeampi opettaa heille. Luonnollisesti monet giperglotov jotka olivat läsnä kokouksessa Berliinissä oppinut niistä kielistä, jotka olivat jo aikuisia. Kili kasvoi Floridassa, jossa hän opiskeli samassa koulussa, jossa on paljon espanjankielisten lapsia. Hän rakasti virittää ulkomaisia radioasemia, mutta ei ymmärtänyt sanaakaan heille - häntä oli kuin musiikin kuunteluun. Mutta aikuisena, hän alkoi matkustaa maailman ja prosessi oppia kieliä. Ensin hän muutti Kolumbiassa, jossa yliopisto hallitsee Ranskan, Saksan ja Portugalin, sitten asui Sveitsissä, Itä-Euroopassa ja Japanissa. Nyt hän sanoo yli kahdellekymmenelle kielelle, joista useimmat hän oli oppinut kuin aikuinen, joten hän rohkeasti toteaa, että hypoteesi kriittistä aikaa - tämä on järjetöntä.
Miten oppia kieltä?
Kuitenkin tärkein kysymys on se, että on - miten giperglotam mahdollista oppia niin monia kieliä? Ja onko muita ihmisiä yrittää saavuttaa saman tuloksen? Ensinnäkin ne ovat paljon motivoituneempia kuin useimmat ihmiset. Toiseksi, monet heistä matkustavat jatkuvasti, liikkuvat paikasta toiseen, poimien uusia kieliä matkan varrella. Joskus heillä ei ole muuta vaihtoehtoa kuin oppia uusi kieli. Kuitenkin, vaikka paras aikomukset ja uskomaton motivaatiota monet ihmiset eivät voi yleensä oppia vieraita kieliä. Kiely kirjoittaa parhaillaan kirjaa sosiaalisista, psykologisia ja emotionaalisia tekijöitä Polyglot kehitystä.
Keely epäillen viittaa ajatukseen, että kyse on älykkyyttä - tietysti hän tajuaa, että analyyttinen ajattelu tekee oppimisesta paljon helpompi, mutta se ei ole vain tämä. Itse asiassa tärkeintä - se on voinut tulla "kulttuurinen kameleontteja". Loppujen, kielten opiskeluun - se ei ole vain ulkoa joukko sanoja ja kieliopin rakenteita. Siksi paras ja nopein tapa kieltä opetetaan maassa, jossa kaikki puhuvat siitä. Joten tässä se ei riipu ainoastaan motivaatiota ja älykkyyttä, mutta myös olosuhteet, joissa opit kieltä.
Similar articles
Trending Now