Uutiset ja yhteiskuntaKulttuuri

Post factum: altistuminen

Kirjallisuudessa online-resursseja, ja vain jokapäiväisessä puheessa esiintyy ajoittain ilmaisua "Lähetä factum". Mutta jokainen tietää perusteellisesti, mitä se tarkoittaa? Kun se on tarkoituksenmukaista käyttää? Onko mahdollista korvata tämä lause toisin sanoen? Tältä eikä vain lukea.

Post factum: arvo

Jälkikäteen (jossa painotetaan toinen tavu) sanakirja venäjän kielen Ozhegova kirja määrittelee jatkuva ilmaus adverbi. Kirjaimellisesti se tarkoittaa "jälkeen jotain tehdyksi tapahtui, tapahtui."

Tämä lause on lainattu. Post factum käännös latinasta on seuraava: "jälkikäteen".

Sitä käytetään pääasiassa laissa. Sieltä se tapa, ilmaisu ja siirtyi jokapäiväisessä puheessa. Käytä se on yleensä asiakirjoissa, joka käsittelee suunnittelun, suunnittelun mitään, kun todellisuus on jo luotu. Hyvä esimerkki: jotkut ovat antaneet luvan ostaa jälkikäteen. Eli hän ensin on ostanut sen, ja sitten hän sai siihen luvan.

Expression Post factum on syytä korvata ja tutumpi korviimme sanat:

  • sitten;
  • jälkeen;
  • kun kaikki;
  • jälkeen;
  • takautuvasti.

Käytön ilmaisun

Kuitenkin lisäksi oikeudelliset asiakirjat, post factum ilme sopii normaalia puhetta. Tämä on hyvin kuvattu muutamia esimerkkejä:

  • Joudut ilmoittaa siitä minulle etukäteen, eikä jälkikäteen?
  • Hän kertoi, että hänen aikanaan keskusteluissa olivat jälkikäteen, pikemmin kuin kolme päivää ennen tenttiä.
  • On rikosten torjunnassa on viesti niistä jälkikäteen, eikä estää niiden provision?
  • Opimme uutiset jälkikäteen, emme kertoneet tästä kokouksessa.
  • Miksi selittää sitä jälkikäteen, kun se ei ole totta?
  • Että kaikkiin kysymyksiini, hän itsepäisesti jatkaa reagoida jälkikäteen.
  • Jopa Natasha ystävät oppinut hänen sitoutuminen Danilo jälkikäteen.
  • Kyllä, olet viettänyt tutkinnan, mutta teki niin jälkikäteen.
  • On parempi sanoa jälkikäteen, mutta ei nyt.
  • Valitettavasti kaikki hyvät ideat tulevat mieleen jälkikäteen, eikä silloin, kun ne ovat erityisen merkityksellisiä.

Älä pidä sekoittaa!

Usein törmännyt lause "PS". Se on joka tapauksessa vastaava korvaa sitä.

Jälkikirjoitukseen (lat.) - "kirjoitettu jälkeen", "sen jälkeen, mitä on sanottu." Perinne hänen kirjallisesti peräisin antiikin ajoista, kun ihmiset kommunikoivat keskenään kirjeiden. Pääsääntöisesti se oli lopussa viestin on oltava "keula" ja laittaa allekirjoituksensa. Mutta se myös tapahtuu, että henkilö kirjoittaa kirjeen kokonaan, muistutti, että hän halusi jotain muuta ilmoittaa vastaanottajalle. Sitten hänet ja tallennettu postscript PS, joka myös voisi tarkoittaa "allekirjoittamisen jälkeen". Jos tekijä todellakin oli liian huonomuistinen, niin se meni PPS (kun allekirjoittamisen jälkeen), ja jopa OSTOVOIMAPARITEETTIEN On tärkeää muistaa, että lyhenne "PS" ei ole synonyymi sanalle "allekirjoitus". Joten lause "Mary, minä rakastan sinua. PS Vanja" on virheellinen.

Toinen PS voitaisiin antaa ennen kirjoittamista tietoja muiden kuin teema varsinaisen tekstin. Esimerkiksi kirjailija kirjoitti toinen yksityiskohtainen tarina siitä, miten oikein hoitaa omenapuita. Mutta sitten yhtäkkiä hän muistaa jotain, jotka eivät liity puutarhanhoito. Ja sitten: "PS Mikä nimi kissasi olin täysin unohtanut?".

RuNet joskus käytetään ensi silmäyksellä täysin epäloogista synonyymi postscript - "Ps." Kuitenkin kaikki on selitetty yksinkertaisesti - kirjaimet P ja S sijaitsevat Venäjän näppäimistöasettelu samasta näppäimestä kuin H ja N.

Mikä on enemmän?

Mitä muuta voi tarkoittaa sanan post factum? Tarjota tätä ilmaisua rakentaa yksinkertainen, jos tiedät sen arvo.

Olen varma, että monet teistä ovat jopa löytänyt ensimmäisen Neuvostoliiton yksityinen uutistoimisto tällaisella nimellä. Se oli vuosina 1989-1996. NA "jälkikäteen" kutsua itseään kansalaisjärjestöjen uutis- ja tietopalvelu. Sen perustajat, Vladimir Yakovlev (perustaja "Kommersant") ja Gleb Pavlovsky (myöhemmin päätoimittaja "XX vuosisadan ja rauha"), kertoi myöhemmin, että nimi on peräisin mielessään paitsi "valtion alkoholijuomien horros", koska hieman outo ns uutispalvelu.

Tästä huolimatta toteamus, tänään on nimi paitsi maailmassa tietoa ja uutisia. Tulosteita, nimi Postin factum, löytyy Pihkovan Harkovan Berezovski. Sillä on sama nimi ja lopullinen ohjelma "Radio News", jossa tulokset viime viikolla keskusteltu.

"Jälkikäteen" - tämä on venäläinen mukauttaminen nimen "After" Amerikkalainen scifi-sarja, koko joka kourallinen nuoria yrittää selviytyä ankarissa post-apokalyptisen tulevaisuuden maailmaan.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.unansea.com. Theme powered by WordPress.