Uutiset ja yhteiskuntaKulttuuri

Mitä pidettiin "ei comme il faut" ennen vanhaan, ja että se on sopimatonta nyt?

Venäjällä oli hetkiä, jolloin molemmat venäläinen sana, Venäjän ja kasvojen mukaan klassikoita, tavata ei ollut helppoa, tietenkään maailman valon ja demi-monde. Sitten kielemme lisätty monia Ranskan lainasanoja. Viime vuosisadalla, joista suurin osa hylätty, niitä löytyy edelleen teoksissa Tšehov, Staritskogo Bunin ja muita klassikoita myöhään yhdeksästoista ja vuosisadan alkupuolen, mutta niitä käytetään pikemminkin jossa ironinen sävy. Tänään taas kerran muodissa, vieraskielisiä sanoja, erityisesti ne, joita esi-isämme ennen vallankumousta. Making huomautuksen pitää epätarkoituksenmukaisena objektin ympäristössä, suunnittelijat käyttävät ilmaisua "ei comme il faut." Ja mitä tekee tämän lauseen?

Ei niin kuin haluat

Ranskan ilme comme il faut on käännetty "niin kuin sen pitäisi." Yhdessä negaation venäläinen "ei", siitä tulee vastakkaiseen suuntaan (ei comme il faut). Tietenkään se ei ole kielioppivirhe tai rikkoo liikennesääntöjä ja normeja etiketti. Tämän olemme valitettavasti ongelma toistuu usein - puuttumisen vuoksi järjestelmän oksastaa esteettisiä käsitteitä, havaittiin useiden vuosikymmenten ajan. Mitä todella on myönnettävä, korostaen teknistä puolta koulutuksen, yliopistojen täysin huomiotta niin tärkeä osa koulutusta, kuten kyky toimia kunnolla puhumaan, syödä, pukeutua, ja muina aikoina, ennen vanhaan aivan luonnollista. Ei ole yllätys ihmiset insinöörin (joskus ei yksi), chomps pöydässä, vaatteet tie ei ole sävy paitoja ja puvut eivät voi kutsua naisen tanssia. Varsinkin masentavaa kun normeista ei kouluteta virkamiehet, kuitenkin, ja muita asiantuntijoita ei aina rohkaisevia. Ne eivät ole syyllisiä, he vain eivät selitä mikä on comme il faut.

Neuvostoliiton etiketti

Vanhemmat ihmiset tietävät, ja nuorten tunnetaan elokuvien ennen loppua Seitsemänkymmentäluvun Neuvostoliitossa ilman solmiota ravintolassa on kielletty. Teattereissa tunnelma oli hieman löysä, mutta menossa suorituskykyä, jokainen katsoja oli ajatellut miten pukeutua säädyllisesti. Miehet olivat tulossa ulos kaapista puku, naiset - kaikkein kauniita mekkoja. Jos koristeet pantiin sitten sekä heille, jotka he olivat poissa, käsitellään tyylikäs koruja. Tricky vanhan hallinnon ei käytä käsitettä, mutta kansalaisten ja ymmärtämättä, että se on sopimatonta tulisija kulttuurin haalareita tai vanha housut paidan - se ei ole "comme il faut". Muuten, työntekijät, talonpoikien, intellektuellien ja opiskelijat tunsi tarvetta saada hänen vaatekaappi ainakin yksi tyylikäs puku, ja se on parempi - kaksi, kevyt (harmaa tai beige) ja tumma (sininen tai musta).

Se, että on tarpeen, pitämällä haarukka vasemmalla ja veitsi oikeaan käteen, vastasi useimmat ihmiset tarinoita etiketti asiantuntijoita, mutta yleensä ja päättyi tietoa hyvien tapojen. Käännettiin kirjat (yleensä Puolan tai Tsekin kirjoittajaa), jossa kuvataan yksityiskohtaisesti, mitä käyttää ja miten käyttäytyä voidakseen siirtää teennäinen mies. Levikki Nämä päivitykset loppuunmyyty hetkessä. Koulutettuja etiketti tulevaisuudessa diplomaatteja.

Venäjän uuden estetiikan ja sen voittaminen

Alkuvaiheen pääoman kasautuminen, josta tuli luvun uusi maamme, yhteiskuntaluokka tuli nopeasti rikkaita liikemiehiä, joka ansaitsi tai "made" rahaa on tullut mitta universaalin vastaavaa. Vastaavasti, ja hyvin erityinen maku "Masters elämän" merkittävä vaikutus yleiseen tietoisuuteen. Väestö omaksua Venäjän uuden estetiikka "ei comme il faut", joutui sietämään asetettujen näkemyksiään siitä, onko tietyn tavalla käyttäytyviä tai kastiketta. Teräsastioissa timantti korvakorut yhdistettynä uimapuku tai bikinit muoti kulunut farkut. Jotkut näistä tavoista säilynyt tänään, mutta meidän pitäisi kunnioitusta elossa jäsenille liikemaailman, ne nopeasti voitti tämä infantiili häiriö "rightism". Ilmeisesti oli jotkut opettajat selittävät suurimman uusia miljonäärejä, joka tarkoittaa "ei comme il faut." Ehkä ulkomaan matkoilla koottuna ...

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.unansea.com. Theme powered by WordPress.