Taide ja viihdeKirjallisuus

"Zadonshchina": vuosi luomisen. Ikivanha venäläinen kirjallisuus XIV - XV vuosisatojen

Tämän artikkelin - antaa tietoa niin suuria monumentteja vanhan venäläisen kirjallisuuden, kuten "Zadonshchina". Vuosi luomisen, kirjailija, koostumusta ja taiteelliset piirteet - kaikkiin näihin kysymyksiin, tulemme keskustelemaan kanssanne ja.

historialliset olosuhteet

Vuonna 1380, tapahtuma, joka oli tärkeä rooli elämässä paitsi Venäjällä, vaan koko maailmassa. Tämä viittaa taistelu Kulikovon, jossa tataarit hylättiin. Tämä tapahtuma kertaheitolla hälventää huhuja invincibility vihollisen, ja Venäjä Polar toivoa vapautuksen ikeestä vuosia. Se toimi myös edellytyksenä yhdistymisen ruhtinaskunnan ympärille Moskovan keskustassa, mikä merkitsi alkua tulevan valtion. Ei siis ole ihme, miksi suuri voitto niin usein julkistettava kirjallisuuden monumentteja muinoin. Tutkijat sanovat Kulikovskiy sykli, joka sisältää tuote kiinnostaa meitä.

"Zadonshchina": perustamisvuosi, yleisiä tietoja

Glorious muistomerkki kirjallisuuden erittäin taiteellinen luominen ... kiistaton todiste aitoudesta "sanoja ..." - kaikki nämä ominaisuudet koskevat sotilaallisen tarinan otsikolla "Zadonshchina". Kuka sen kirjoitti - kiistanalainen kysymys, ja on tuskin voidaan ratkaista. On ehdotettu, että tekijä oli Sofony Ryazantsev. Tämä nimi määrittää tekstin "Zadonshchina" ja muita teoksia - "Tales of Mamay". Muut tiedot Ryazantsev kirjallisuuskriitikkoa ei ole. Mutta viittaus Nimensä että Sofony luonut ole säilynyt kirjallisuuden muistomerkki. Se ohjasi ja tuntematon kirjailija, kynästä tulleen "Zadonshchina". Vuosi luomisen sotilaallisen ole varma tarina (mikä ei ole yllättävää, että vanha venäläinen kirjallisuus). Se ehdottaa tämä: tuote on suora vastaus tapahtumiin, ja näin ollen, luominen "Zadonshchina" kuuluu linjalla 80-90-t XIV luvulla.

Tarina esitettiin kuusi listoja. Aikaisintaan säilynyt, tutkijat ovat päivätty 1470 mi vuotta. Sen toinen nimitys - luettelo Euphrosyne. Variantti merkitsee vähennystä joitakin alustavia pitkä tekstiä ja siksi siinä on suuri määrä virheitä, vääristymiä, puutteista. Muuten vain Euphrasinia lista käytti nimeä "Zadonshchina". Luodaan Vuosi useimmat uudempi versio tarinasta myös ei ole asennettu (noin XVII), ja siellä on tuote merkintä "The Tale of ... Prince Dmitry Ivanovich". Sama koskee myös kaikkia muita variantteja kirjallisuuden muistomerkki. He myös viallinen, mutta anna kirjallisuuskriitikkoa rekonstruoida alkuperäisen tekstin.

Koostumus ja juoni

Ihannointi voiton venäläiset joukot vihollisesta - tontin ääriviivat on "Zadonshchina". Kirjailija siis tietoisesti rinnastaa "Sana ...", mutta viittaus Suuren muistomerkki ei selity sokea jäljitelmä ja tahallinen vastakkainasettelu menneistä ja nykyisistä (eikä jälkimmäisen hyväksi). Maininta "sanoja ..." tekee selväksi, että vain opposition ruhtinaat johti katastrofiin maahan Venäjän. Mutta se oli aikaisemmin, nyt on voittanut voiton hyökkääjät. Roll "Sana ..." löytyi tasolla yksittäisten menetelmien (siirto hetkessä kertojan yhdestä maantieteellisestä paikasta toiseen), ja juoniaineksiin. Esimerkiksi Dmitry Donskoy tiellä auringonpaistetta ennen taistelua - niin puhuu "Zadonshchina". Kirjoittaja "sanoja ..." (muuten, myös nimeämätön) mainitsee Eclipse huono enne.

Tarina koostuu kahdesta osasta. Edeltää johdanto, jonka avulla kirjoittaja asettaa lukijan erityinen, juhlava tunnelma, ja kertoo hänelle tosi tavoitteita luomalla "Zadonshchina". Johdannossa korostetaan myös optimistinen tarina, todetaan että Moskova - kuin nykyinen keskus valtion - on jatkoa Kiovan jne ensimmäinen osa työtä - .. "sääli." Kertoja kuvaa tappion Venäjän joukkojen, suru kuollut prinsessat ja Boyarynya. Kuitenkin luonto ehdottaa: mieluummin "ilkeä" on voitettu. Joten se tapahtui "ylistys", kun vihollinen vei niiden korot ja rusichi saanut runsaasti saalista.

Huippuominaisuuksiensa

Runousoppi "Zadonshchina" määräytyy suurelta osin samankaltainen kanssa "Sana ...". Lukija kohtaa saman anthropomorphic kuvia, määreitä, jotka ovat selvästi folkloric alkuperää. Samalla on suuri kuva uskonnollisen merkityksen ja viittaukset pakanuuden ja olematon. Tämä tarina eroaa merkittävästi praetexta. Työ "Zadonshchina" on hyvin heterogeeninen tyylillä. Joten yhdessä runollinen tekstit ovat fragmentit, jotka ovat hyvin paljon liiketoimintaa proosaa. Sen pitäisi näkyä myös kronologisessa yksityiskohtaisesti, tiiviisti otsikko prinssi.

"Zadonshchina" ja "Sana ..."

Kuten sanottu, "Zadonshchina" arvokasta se, että todistaa aitouden "Sanan". Jälkimmäinen on kyseenalaistettu paitsi siksi ennen äkillistä löytö muistomerkki Musin-Pushkin 1795 "Sana ..." Kukaan ei koskaan nähnyt silmiin, vaan myös siksi, että ylimääräisen taiteellisen arvon runon. Tässä esiin ajatus taonta (ja ennakkotapauksia). Hänen viittaukset "Transdoniad" oli lopettaa riidan, mutta ... se on ehdotettu, että se on "Sana ..." loi esimerkkiä seuraten väitetyn myöhemmin muistomerkki. No, kysymys alkuperän molempien teoksia antiikin kirjallisesti ja ei ole täysin ratkaistu.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.unansea.com. Theme powered by WordPress.