MuodostusKieliä

Slaavilainen sanoja. Vanha slaavilaista kieltä. Slaavilainen kirjain

Yksi mielenkiintoisimmista kuolleiden kielten - Old slaavilaisen kielen. Sanat, jotka olivat osa hänen sanaston, kieliopin sääntöjä, vaikka jotkut foneettinen erityispiirteiden ja aakkoset tuli perusta nykyaikaisen Venäjän. Katsotaan, että tällaista kieltä, milloin ja miten se on peräisin ja onko sitä käytetään nykyään ja millä aloilla.

Ja myös puhua mihin sitä tutkitaan yliopistoissa sekä mainita tunnetuin ja tärkeitä teoksia omistettu kyrilliset kirjaimet ja muinaiskirkkoslaavimuunnelma kielioppia. Muistakaamme olemme Cyril ja Metodi, tunnetaan maailmanlaajuisesti Thessalonikissa veljekset.

yleiskatsaus

Huolimatta siitä, että vuosisatojen ajan tiedemiehet kiinnittää huomiota tällä kielellä, opiskelu Vanhan slaavilaisen aakkoset ja sen aiempi kehitys, tietoja ei ole niin paljon. Jos kielioppi ja foneettinen kielen rakenteen, leksikaalisen rakenteen enemmän tai vähemmän tutkittu, niin kaikki mikä liittyy sen alkuperä on edelleen kyseenalainen.

Tämä johtuu siitä, että luovat käsikirjoitus tai ei pidä kirjaa työstään, vai ovatko nämä kirjanpito ja kaikki on menetetty ajan mittaan. Yksityiskohtainen tutkimus kaikkein kirjoitetun kielen alkoi vasta muutama vuosisata, kun kukaan voinut sanoa varmasti, millaista murre tuli perusta kirjoitettua kieltä.

Uskotaan, että tämä kieli on keinotekoisesti luotu pohjalta murteita Bulgarian kielen vuonna IX luvulla ja käytettiin Venäjän alueella vuosisatoja.

On myös huomattava, että joissain lähteet löydät samaa kielen nimi - kirkon. Tämä johtuu siitä, että syntyminen kirjallisuutta Venäjällä on kytketty suoraan kirkon. Aluksi kirkko oli kirjallisuutta: käännetty kirjoja, rukouksia, vertauksia, ja loi alkuperäisen pyhiä kirjoituksia. Lisäksi yleensä tietyn kielen hallussa vain henkilöt, kirkon virkamiehet.

Myöhemmin, jossa kehitetään kielen ja kulttuurin, tuli tilalle muinaiskirkkoslaavimuunnelma vanhavenäläiseen kielen, joka nojaa vahvasti edeltäjänsä. Se tapahtui noin XII vuosisadalla.

Kuitenkin slaavilaiset kirje saavutti meidät lähes ennalleen, ja käytämme sitä tähän päivään. Käytämme ja kieliopin järjestelmän, joka alkoi ilmaantua jo ennen antiikin kieltä.

version luominen

Uskotaan, että vanha slaavilaista kieltä velkaa sen ulkonäkö Cyril ja Metodi. Ja se tieto löydämme kaikissa oppikirjoissa historiasta kielen ja kirjallisuuden.

Veljekset perustettiin pohjalta yksi slaavilainen murre Thessalonikin uuden käsikirjoituksen. Tämä tehtiin pääasiassa kääntämään Raamatun tekstejä ja rukoukset kirkkoslaavi kielellä.

Mutta muitakin versioita kielen synty. Joten, I. Yagitch uskoivat, että perustus Vanhan kirkon tuli yksi murteita Makedonian kielen.

On myös teoria, että perusta uudelle kirjoittaminen oli Bulgarian. Se esittää P. Safarik. Hän tunsi, että kieli pitäisi kutsua Vanha Bulgarian, ei vanha kirkko. Tähän asti jotkut tutkijat ovat eri mieltä asiasta.

Muuten, kunnes nyt Bulgarian kielitieteilijät uskovat, että pohdimme on vanha bulgarian kielen eli ei slaavilainen.

Voimme jopa kuvitella, että on olemassa muita, vähemmän tunnettuja teoriaa kielen synty, mutta ne joko ei katsottu tiedeyhteisössä tai sitten niiden täydellinen epäonnistuminen todistettiin.

Joka tapauksessa vanha slaavilaisen sana löytyy paitsi Venäjän, Valko-Venäjän ja ukrainan kielellä, mutta myös Puolan, Makedonia, Bulgaria ja muut slaavilaisten murteita. Siksi keskustelua siitä, mikä kielten lähinnä vanhan slaavilaisen, ei todennäköisesti ole koskaan saatu päätökseen.

Tessalonikan veljekset

Samoilta kyrilliset ja glagoliittinen - Kirill I Mefody - tuli kaupungin Thessalonikissa Kreikassa. Veljekset syntyivät melko varakas perhe, joten oli mahdollisuus saada erinomaisen koulutuksen.

Isoveli - Michael - syntyi noin 815 vuotta. Vihkiäisissä munkki hän sai nimen Methodioksen.

Konstantinus oli myös perheen pienimmille ja syntyi noin 826 vuotta. Tiesin vieraat kielet, perehtynyt tarkka tieteiden. Huolimatta siitä, että monet ennustivat hänelle menestystä ja loistava tulevaisuus, Konstantinus päätti lähteä jalanjälkiä isoveljensä ja tuli munkki sai nimekseen Cyril. Hän kuoli vuonna 869.

Veljekset aktiivisesti kristinuskon leviäminen ja kirjoituksia. He ovat olleet eri maissa, yrittää välittää ihmisille Jumalan sanaa. Silti se toi maailmanmaineeseen on vanhan slaavilaisen aakkoset.

Molemmat veljekset kanonisoitiin. Joissakin slaavilaisten maissa saattaa 24 juhlia Day of slaavilaisen kirjakieli ja kulttuuri (Venäjä ja Bulgaria). Makedoniassa, tämä päivä on arvostetun Cyril ja Metodi. Toiset kaksi slaavilainen maissa - Tšekissä ja Slovakiassa - ovat kärsineet loma 5. heinäkuuta.

kaksi aakkoset

Uskotaan slaavilaisen kirjeen luotiin jälkeen Kreikan valistuksen. Lisäksi se oli alun perin kaksi aakkoset - glagoliittinen ja kyrilliset. Lyhyt katsaus niitä.

Ensimmäinen - Glagoliittinen. Uskotaan, että sen luoja oli Kirill I Mefody. Uskotaan, että aakkoset ei ole perusteita ja se on luotu tyhjästä. Antiikin Rus' sitä käytettiin melko harvoin, joissakin tapauksissa.

Toinen - kyrilliset aakkoset. Sen perustaminen on myös hyvitetään veljesten Tessalonikan. Uskotaan, että perusteella aakkoset otettiin lakisääteinen Bysantin kirjain. Tällä hetkellä, että Itä slaavit - Venäjän, ukrainalaisia ja belorusy- käyttö Vanhan slaavilaisen aakkoset kirjain - tai pikemminkin se on kyrilliset.

Kysymykseen siitä, millaisia aakkosten on vanhempi, niin se on myös ole selvää vastausta. Joka tapauksessa, jos oletetaan, että sekä kyrillisiä ja glagoliittinen luotiin Tessalonikassa veljesten välinen erotus kun ne luotiin tuskin ylittää kymmentä viiteentoista vuoteen.

Olin kirjallisesti kyrilliset?

Toinen mielenkiintoinen seikka on se, että jotkut tutkijat uskovat historian kielen, jota Venäjällä on kirjoitettu ennen Cyril ja Metodi. Vahvistus tämän teorian uskoa "Veles Book", joka on kirjoittanut vanha venäläinen Magi ennen hyväksymistä kristinuskon. Samalla se ei ole todistettu, missä luvulla tämä kirjallisuuden muistomerkki luotiin.

Lisäksi tutkijat sanovat, että eri kirjaa antiikin Kreikan matkailijat ja tutkijat ovat kirjallinen maininta läsnäolon slaavit. Mainitaan myös sopimuksiin, jotka allekirjoitetaan ruhtinaat Bysantin kauppiaita.

Valitettavasti ei ole vielä tarkasti määritelty, jos tämä on totta, ja jos on, mitä on kirjoitettu Venäjällä ennen kristinuskon leviäminen.

Tutkimus muinaiskirkkoslaavimuunnelma

Mitä tulee tutkimuksen Vanhan slaavilaisen kieli, se ei ole vain kiinnostaa tutkijoita opiskelun historiaa kielen, dialektologia, mutta myös tutkijat slavyanistov.

Se alkaa opintonsa yhdeksännentoista vuosisadan kehityksen kanssa vertailevan historiallisen metodin. Emme vatvoa tätä asiaa, sillä todellisuudessa, läheinen henkilö ei tunne kielitieteen nimet tutkijat ovat kiinnostuneita ja tuntevat. Riittää kun todetaan, että tutkimuksen perusteella se on muodostunut yli oppikirja, monet heistä käytetään tutkimuksen historiasta kielen ja murteita.

Tutkimukset kehitti teorian kehittämisen Vanhan slaavilaisen kielen koottu sanakirjoja Vanhan slaavilaisen kielen opiskeli kielioppia ja fonetiikan. Mutta samaan aikaan, on vielä ratkaisemattomia mysteereitä ja arvoituksia Vanhan slaavilaisen murretta.

Myös, annan sinulle listan tunnetuimmista sanakirjoja ja kirjoja Vanhan slaavilaisen kielen. Ehkä nämä teokset kiinnostaa sinua ja auttaa kaivaa historiassa kulttuurin ja kirjallisuuden.

Tunnetuin kirjoista annettiin tällainen tutkijat kuten Habugraev, Remneva, Elkin. Kaikki kolme oppikirjat ovat nimeltään "Vanha Kirkkoslaavi."

Aika vaikuttava tieteellinen työ julkaistiin A. Selishcheva. Hän on valmistanut opetusohjelma koostuu kahdesta osasta, joka kattaa koko Vanhan slaavilaisen kielen järjestelmä, joka sisältää paitsi teoreettinen materiaalin, mutta myös tekstejä, sanastoa, sekä joitakin artikkeleita morfologiaa kielen.

Mielenkiintoinen ja materiaalit omistettu Tessalonikaan veljet, historian aakkoset. Joten, vuonna 1930, julkaistiin teos "Materiaalit on historian antiikin slaavilaisten kirjallisuus" kirjoittanut P. Lavrov.

Ei vähemmän arvokkaita, ja työ Shakhmatov, joka julkaistiin Berliinissä vuonna 1908 - "Legend Ehdotuksen on kirjoja Slovenian kielellä." Vuonna 1855, maailma näki monografian O. Bodyansky "Tietoja aikhoin slaavilaisen kirjoittamisen."

Se oli myös sävelsi "muinaiskirkkoslaavimuunnelma sanakirjassa" perustuu käsikirjoituksia X - XI-luvuilla, jotka ovat toimittaneet R. ja R. Vecherka Zeitlin.

Kaikki nämä kirjat ovat laajalti tunnettuja. Niiden pohjalta ei vain kirjoittaa esseitä ja raportteja historiasta kielen, mutta myös valmistella enemmän vakavaa työtä.

Vanha slaavilaisen kielen kerros

Melko suuri säiliö Vanha slaavilaista kieltä perinyt venäjän kielen. Slaavilaisen sana melko lujasti ankkuroitu meidän kansankielellä, ja tänään emme voi edes erottaa ne alkuperäisestä venäläisiä sanoja.

Harkita muutamia esimerkkejä sinua ymmärtämään, miten staroslavyanizmy syvälle tunkeutunut kielemme.

Tällaiset uskonnolliset termit kuin "pappi", "uhri", "Wand", tuli meille Vanhan slaavilaisen kielen, tässä ovat samat ja abstrakteja käsitteitä, kuten "voima", "katastrofi", "suostumus".

Tietenkin paljon staroslavyanizmy itseään. Annamme teille muutamia merkkejä, jotka viittaavat siihen, että sana - staroslavyanizmy.

1. läsnäolo WHO-top box ja chrez-. Esimerkiksi: tuotto, liiallinen.

2. Komponentit token sanoilla God-, hyvänlaatuinen, greho-, ja muut väärinkäytökset. Esimerkiksi: zlonravie, fall.

2. läsnäolo pääte -stv-, -zn-, -usch-, -yusch-, -asch- -yasch-. Esimerkiksi: kuuma, sulaminen.

Näyttäisi siltä, että meillä on lueteltu vain muutamia ominaisuuksia, jotka tunnistaa staroslavyanizmy, mutta luultavasti et muista sanaakaan joka tulee meille Vanhan slaavilaisen.

Jos haluat tietää arvo Vanhan slaavilaisen sanoen voimme neuvoa katsoa missään sanakirjassa venäjän kielen. Lähes kaikki niistä ovat säilyttäneet alkuperäisen arvon, vaikka se on ollut yli vuosikymmenen.

Käyttö tässä vaiheessa

Tällä hetkellä Vanhan slaavilaisen kielen tutkitaan yliopistoissa tietyissä tiedekunnissa ja erikoisuuksia, ja sitä käytetään myös kirkoissa.

Tämä johtuu siitä, että tässä kehitysvaiheessa kieltä pidettiin kuolleina. Sen käyttö on mahdollista vain kirkossa, koska monet rukoukset on kirjoitettu tällä kielellä. Lisäksi on syytä huomata, että ensimmäinen pyhät kirjoitukset käännettiin täsmälleen osaksi Vanhan slaavilaisen kielen ja käytetään yhä kirkko on, että sata vuotta sitten.

Mitä tulee tiedemaailmassa, toteamme, että vanhat slaavilaisen sanoja ja niiden yksittäisiä muotoja löytyy usein murteita. Tämä houkuttelee huomiota murretutkimuksen, jolloin voit tutkia kielen kehittämistä, sen yksittäiset muodot ja murteita.

Tutkijat kulttuurin ja historian myös tietää, että kieltä, koska heidän työnsä on suoraan yhteydessä tutkimuksen muinaismuistoja.

Tästä huolimatta tässä vaiheessa katsomalla kielellä kuollut, koska se, samoin kuin latinalaista, kreikkalaista, se on pitkään ollut yksi puhuu, ja tunnen hänet vain muutama.

Käyttö kirkon

Tällä hetkellä eniten käytetty kieli kirkossa. Siten Vanhan slaavilaisen rukous voi kuulla missä tahansa ortodoksinen kirkko. Lisäksi se luetaan ja otteita kirkon kirjoista, Raamattu.

Samalla toteamme myös, että kirkon virkamiehet, nuori pappisseminaarin, opiskelijat oppivat myös tätä murretta, sen ominaisuuksia, fonetiikan ja grafiikkaa. Nykyään Vanhan slaavilaisen kielen pidetään kielen ortodoksikirkon.

Kaikkein tunnettu rukous, joka on usein luet tällä murre - "Isä meidän". Mutta on vielä paljon rukouksia Vanhan slaavilaisen kielen, jotka ovat vähemmän tunnettuja. Voit löytää ne kaikki vanhat rukouskirja, tai kuulla, vierailevat kaikki samassa kirkossa.

Opiskelee yliopistoissa

Vanha slaavilaisen kielen tasalla melko laajalti tutkittu yliopistoissa. Anna sitä filologia, historialliset, lainsäädännölliset. Joissakin lukioissa voi opiskella opiskelijoiden ja filosofeja.

Ohjelma sisältää alkuperä tarina, Old slaavilaiset aakkoset, etenkin fonetiikan, sanasto, kielioppi. Syntax perusteet.

Opiskelijat paitsi oppia sääntöjä, oppia sanoja suostutella, purkaa niitä osana puheen, mutta myös lukea tekstejä tällä kielellä, yritä kääntää niitä ja ymmärtää.

Kaikki tämä tehdään sen varmistamiseksi, että kielitieteilijät voitaisiin myöhemmin soveltaa tietojaan tutkimiseen antiikin kirjallisuuden monumentteja erityispiirteet Venäjän kielen ja sen murteita.

On syytä huomata, että melko vaikea tutkia Vanhan slaavilaisen kielen. Painetun tekstin, vaikea lukea, koska se ei ole vain paljon archaisms, mutta kirjaimet lukevansa sääntöjä "YAT", "er" ja "Ef" tallentuu aluksi vaikeaa.

Opiskelijat historioitsijat ansiosta hankittua tietoa voi opiskella muinaismuistoja kulttuurin ja kirjallisuuden, lukea historiallisia asiakirjoja ja kronikat, ymmärtää niiden olemus.

Sama koskee niitä, jotka opiskelevat filosofiaa osastot, laillinen.

Huolimatta siitä, että tänään Vanhan slaavilaisen - kuollut kieli, kiinnostus sitä on kytevän siitä lähtien.

tulokset

Se oli perustana muinaisen Vanhan slaavilaisen kielen, joka puolestaan korvattiin venäjän kielen. Vanha slaavilainen sanan alkuperä koetaan venäjää äidinkielenään.

Huomattava määrä sanastoa, foneettisia piirteitä, Itä slaavilaisten kielten kieliopin - kaikki tämä luotiin aikana kehittämistä ja käyttöä Vanhan slaavilaisen kielen.

Vanha kirkko - virallisesti kuollut kieli, jota tällä hetkellä kommunikoida vain kirkon ministerit. Se luotiin takaisin IX luvulla veljekset Cyril ja Metodi, ja alun perin käytetty muuntamisessa ja tallennus kirkon kirjallisuutta. Itse asiassa, Vanhassa kirkossa on aina ollut kirjoitettua kieltä, jota ei puhuta ihmisiä.

Tänään emme käytä niitä, mutta samalla se on laajalti tutkittu filologinen ja historialliset tiedekuntien ja seminaareja. Tänään slaavilaisen sanoja ja vanha kieli voidaan kuulla käymällä palvelun kirkossa, koska kaikki rukoukset ortodoksikirkot lukea sitä.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.unansea.com. Theme powered by WordPress.