Henkiseen kehitykseenUskonto

Jossa hän asui ja millä kielellä Iisus Hristos puhui? Saarna arameaksi

Usko asuu jokaisen ihmisen sydämessä, jopa erittäin syvä ... Ilman sitä ihminen ei yksinkertaisesti voi olla olemassa. Me kristityt uskovat Jumalaan ja Hänen Poikansa Jeesuksen Kristuksen. Raamattu sanoo, että Jumalan Poika oli mies, joka asui ihmisten keskuudessa. Missä hänen kotimaassaan? Mitä kieltä ei Iisus Hristos sanoa? Löydät vastauksen näihin kysymyksiin tässä artikkelissa.

Promised Land, jossa Iisus Hristos asui

Jokainen ihminen näkymätön sidotut velkakirjat paikkaan, jossa hän näki maan. On joitakin korkeamman lain syntyä ei ole muualla. Juuri tapahtui luonnollisesti inkarnaatio Jeesuksen - Vapahtaja kaikkien ihmisten - Palestiinassa, juutalainen kansa.

Tämä maa, Kaikkivaltias Jumala on luvannut Abrahamille ja hänen jälkeläisilleen heidän uskollisuutensa hänelle. Totellen Jumalan Abrahamille poistunut heidän Babylonian maat ja asettunut tänne, outo alueelle hänelle. "Children of Abraham" oli vaikea historia: nälänhätä johti heidät Egyptiin Mooses johdatti heidät 40 vuotta erämaassa, palata, Joosua valloitti luvatun maan välillä kanaanilaiset heimot. Asettunut tänne 12 juutalaista klaaneja.

Tuhansia vuosia juutalaiset ovat asuneet alueella, olemme kokeneet Babylonian vankeudessa tuhoaminen Jerusalemin menetys Arkin Liiton. Taas tuli tänne, jälleenrakentamaan temppeliä ja jatkoi rukoilemaan - pieni kansakunta pakanallisen mereen naapurit piti Näkymätön palvonta Yhden Jumalan. Kaikki Vanhan testamentin tarina juutalaisten - valmistelee varmistaakseen, että sen ympäristö oli inkarnaation.

Kertaa Kristuksen syntymää - Babel

Puolen vuosisadan eKr Palestiina valloitti Rooman, joka suoritti maailman herruudesta. Juutalaisvaltion ole ollut yhtenäistä. Juudean etelässä asuu suurin ortodoksinen osa kansasta, keskiosassa - Samariassa - asukkaat sekoittuivat itäisen uudisasukkaiden ja tuli lähes pakanoiden, joten juutalaiset eivät kommunikoida heidän kanssaan. Vuonna pohjoisosassa oli Galileo, jossa joukko juutalaisia asuivat edustajia Kreikan diaspora, alkuasukkaita Phoenicia ja Syyrian arabit. Galilealaisia suvaitsevaisuus naapurit moitti asukkaat Juudean he pitivät pohjoisen sukulaiset ihmisiä huonompi, mutta silti kommunikoida heidän kanssaan.

Herodes Suuren

Virta väärinkäytetty Juudeassa tuolloin Herodes Suuren. Suuri hän oli konna, ja väärät. Pelkää menettävänsä vallan, hän suoritti kaikki hänen sukulaisensa, hänen vaimonsa, poikansa. Hakkaa 14000 Betlehemin lapset - myös hänen käsialaansa. Pyhä perhe, säästö Divine Child, joutui piilossa Egyptissä.

Jälkeen Herodes Suuri oli enää Juudan kuninkaiden. Hänen poikansa paheellinen Herodes Antipas, mainitaan evankeliumin Ioanna Krestitelya niinkuin murhaaja hän hallitsi Galileassa ja vain totteli roomalainen maaherra - prokuraattori Pontius Pilate.

Juutalaiset olivat vain hengellisiä johtajia: kirjanoppineet, opettajat Jumalan lain, fariseukset ja saddukeukset - uskonnollinen aristokraattinen osapuolelle. Pyrkimys valtaa ja vaurautta, he vihasivat Rooman hallintoa ja haaveillut Messias - Vapahtaja, joka vapauttaisi heidät tuntemattomille. Kärsimys Kristuksen lunastaja synneistään he eivät odota.

Käsitys: neitsyt vai laiton?

Kuka on äiti ja isä Jeesuksen Kristuksen? Ei ole mitään hyötyä loputon etsiä todisteita Immaculada Concepcion, tarkkaa päivämäärää Kristuksen syntymän, ja muita todisteita tukemaan kirkon dogmit. Se on uskon asia, joka ei vaadi todisteita ja hyväksytään todellinen sydän tarpeellisiksi. "Katso, neitsyt tulee raskaaksi ..." kääntäminen nämä sanat profeetta Jesajan kreikaksi, Simeon Jumala-vastaanotin halusi kirjoittaa "nuori nainen." Kirkon perinne sanoo, että hän eli 360 vuotta, nähdä syntymän Virgin. A ja pysyy Kreikan käännös: .. "Parfenos", eli Neitsyt!

Sana Jumala lihaksi maan päällä niin, että se Hänelle - ihmeellisesti. Kaikki eivät voi pitää ihmisen mieli, koska se ei ole sama kuin jumalallinen. Tässä se on tarpeen nöyryyttä. Joka ei halua hyväksyä sitä, anna hänen toista sanaa juutalaisten kavaltaakseen Kristuksen juorut "laiton poika naimisissa." Muuten, mukaan Mooseksen lain Joseph oli kivitetty kuoliaaksi Marian, jos lapsi oli laiton. Hänen oma poikansa jäisi historiaan "Jeesus - Joosefin poika," eikä "Jeesus - Marian poika", mistä on osoituksena kaksi pyhää kirjaa - evankeliumia ja Koraanin.

sukutaulu Mary

Marian vanhemmat mukaan Luukkaan evankeliumin, asui Galilean Nasaretista, ja olivat ortodoksijuutalaiset. Kolmessa vuodessa tyttö lähetettiin Jerusalemin temppeliin, ylipappi otti sen edustajana sukujuuret Daavidin ja tuli kaikkein pyhin - paikka, jossa papit itse tulla kerran vuodessa. Kolmen kuukauden hedelmöittymisen Maria oli Jerusalemissa hänen sukulaisensa - äiti Ioanna Krestitelya. Elizabeth tuli eräänlainen Aaron - ensimmäinen juutalainen pappi. Joten tulevaisuus Jumalanäiti oli ehdoton ja Juudalainen oli suhteellisen ylipapin Aaronin ja kuningas David.

Aviomies, huoltaja, kihlattu?

Mooseksen laki ei salli aikuisten lähteä tytöt Temple. He antoivat takaisin vanhempiensa tai naitetaan. Mary iäkkäät vanhemmat tuolloin ovat kuolleet, ja naimisiin, hän ehdottomasti kieltäytyi mennä. Sitten orpo tyttö kihloissa rikkaan ja vanhusten puuseppä Joseph, 80, hänen kotikaupunkinsa Nasaretin. He olivat kaukaisia sukulaisia. Sukututkimus Iosifa Obruchnika juontaa kuningas Daavidin. Laskentaa varten, ilmoitti keisari Tiberiuksen, hän tuli Davidin kaupunkiin - Bethlehem, jossa Kristus syntyi.

Elämä feat Joseph alkoi sen jälkeen ilmestyspäivä, kun hän alkoi huomata, että Maria on raskaana. Myrsky mietteitään tarjotaan eri tavalla ulos: kivitetty päästää irti, tunnustaa syntymättömän lapsen poikansa ja peittää häpeän ...

Tosiasia kuitenkin on, että hän ei tunnista Kristusta poikansa ei ollut hänen isänsä lihan, mutta ei jätä Maria luolassa tai joulu tai lennon aikana Egyptiin, joko elämässä vieraassa maassa, jossa Neitsyt ja lapsi oli erityisen haavoittuva.

Kuka on äitini? Ja ketkä ovat minun veljeni? (Matt. 12:46)

Ansioluettelo Kristuksen kuvattu Raamatussa. Siinä sanotaan, että syntyi Betlehemissä Cave Vauva kahdeksantena päivänä ympärileikattu mukaan juutalaisten mukautetun, sai nimen Jeesus, joka tarkoittaa "pelastaja." Hän otti esiin hänen vanhempansa juutalaisessa uskossa, eikä ole mitään syytä kieltää hänen kuuluvat tähän yhteiskuntaan. Hän itsekin keskustelun Samarialaisnainen sanoi: "Me tiedämme, mitä me kumarramme pelastusta - juutalaisista" (Joh 4:22.).

Mikä on kansallisuus Jeesuksen Kristuksen? Hän tuli lihaksi ja eli juutalaisten keskuudessa, ja tämä on heidän kunniansa: he nostivat heidän keskellään ainoa kelvollinen olemaan Jumalanäidin. Mutta mukaan lakien levirate sukututkimusta ihminen isän. Isä lähettää eräänlainen ominaisuudet peritään. Kristuksen äiti oli ja pysyi neitsyt, maallinen isä hän ei. Siksi hän ei sovi ahtaat rajat juutalaisten valinnasta ja sulkeminen katkaisee siteet verisukulaisuuden. Kun hänen äitinsä ja veljensä seisoivat ovella ottaa hänet kotiin, hän sanoi, että luovat tahdon taivaallisen Isän - ovat kotoisin hänelle. Joten, kansallisuus Jeesus Kristus ei ole määritelty. Ole kreikkalaista eikä Juutalainen, eikä barbaari eikä skyyttalaista häntä, hän tuli lihaksi, jotta yhdistää kaikki kansakunnat uudessa - hengellinen - yhteisö. "Se, mikä on syntynyt lihasta, on lihaa, ja mikä on syntynyt Hengestä on henki" (Joh 3: 6).

Puhuma kieli Iisus Hristos

Mitä kieltä ei Iisus Hristos sanoa? "Tietenkin, hepreaksi" - heti herättää vastauksen. Mutta emme saa unohtaa, että yksi juutalainen valtio sellaisenaan päivinä Jeesus Kristus oli enää siellä. Ja hepreaksi on käynyt läpi suuria muutoksia.

Juudeassa yhteinen kieli oli Vanhan testamentin - heprea: rukoilemasta se johti teologinen keskustelu, puhuminen.

Joten mitä kieltä ei Iisus Hristos sanoa? Galileassa, jossa Jumalan Poika, asui suurimman osan elämästään maan päällä, he puhuivat aramea: eräänlainen puhekielen heprean, joille on voimakas vaikutus seemiläisen kielen, Syrialaisen paimentolaisia. Tämä kieli oli elossa ja enemmän runsaasti Prim heprean sekä elämän Galileaan.

Kaikissa alueilta valloitti Aleksandrom Makedonskim, kuten Palestiinassa, väestö puhui Kreikan "Koinee", joka mahdollistaa eri kansallisuuksiin ymmärtää toisiaan.

Lopuksi Juudeassa tuli osa Rooman valtion, jossa virallinen kieli oli latina.

Todisteita Qumranin

Yli 60 vuotta sitten autiomaassa lähellä Kuollutmeri, luolissa on löytynyt useita uskonnollisia tekstejä. Nyt tutkijat ovat havainneet, että kääröt olivat kirjaston viety Jerusalemista sodan aikana Roomassa. Tutkimus käsikirjoituksista mahdollisuuden täsmentää: aika Jeesuksen Kristuksen synagogissa olivat palvelun hepreaksi. Juutalaiset maanpaossa (esim Egyptissä) rukoili kreikaksi. Tulkinta Raamatun ja saarna oli araminkielellä ymmärtämällä kielellä tavalliset ihmiset.

"Eeli, Eeli, Lamm sabaktani?" (Matt. 27:46), (Mk. 15:34)

Arameankielisestä kieli Jeesuksen Kristuksen ei ollut ainoa hänellä. Koska Jeesuksen perhe asui jonkin aikaa Egyptissä, jossa hän oli menossa viestinnän kreikkalaista, ei ole epäilystäkään siitä, että hän oli sujuvasti niitä. Hänen opetuslapsensa - Pietari, Andreas, Luukas, Philip - olivat Kreikan nimiä, on todennäköistä, että heidän kanssaan, sekä ulkomaalaisten tehtiin kreikaksi.

Mitä kieltä ei Iisus Hristos sanoa? 12-vuotiaana, Jeesus ensimmäistä kertaa pakotti vanhempien huolehtia itsestään: hän eksyi matkalla Jerusalemista Nazareth. Maria ja Joosef löysivät hänet temppelistä, keskustelun fariseusten teologisista teemoista. Tietenkin, keskustelu oli hepreaksi - Rukouksen kielen ja teologian.

Kuulustelut klo Pontius Pilate viimeisenä päivänä Hänen maanpäällisen elämänsä eteen tulkkeja (josta ei mainita mitään lähdettä). On vaikea uskoa, että Rooman maaherra kommunikoida orjuutettu kansojen oppinut kieltä. Todennäköisesti Jeesus Nasaretilainen sanoi hänelle latinaksi.

Mutta äidinkieli oli hänelle vielä aramea. Se, hän sanoi saarnassaan Galileassa, puhui opiskelijoiden kanssa. Viimeiset sanat Kristuksen puhuttiin myös araminkielellä: "Oi Jumalani, Jumalani, miksi minut hylkäsit?"

Nyt natiivi Aramean kieli Jeesuksen katoaa, sitä puhuu kourallinen ihmisiä Syyrian kylissä.

logia Christ

Kaksi vuosisataa sitten, tutkijat raamatuntutkijat vertaamalla Synoptiset evankeliumit, ovat huomanneet, että heillä on jonkinlainen alkukeväästä, joita ne tunnistettu evankeliumi K. Tämä on kokoelma sanontoja Jeesuksen elinaikanaan, joka sisälsi vuorisaarnasta, rukous "Isä meidän", tarina John baptisti, jotkut vertauksia. Kaikki Jeesuksen Kristuksen saarnan opetuslapsille ja kuuntelijat vaativat ottamaan polun pelastuksen. Tämä polku on aina kapea, täynnä kärsimystä, uhrautuvaisuus. Mutta tämä tapa löytää Jumalan valtakunta on meissä. Voi sitä, joka elämässä valitsevat polun nautinnonhalun joka vie kadotukseen.

Joka pelastaa elämänsä itselleen, hän kadottaa sen. Joka kadottaa elämänsä Kristuksen tähden, hän pelastaa sen.

Kristuksen sana, lukea hengessä ja totuudessa (puhtain sydämin ja ilman maallinen ahneus), ymmärrettäviä ihmisiä kaikista kansallisuuksista.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.unansea.com. Theme powered by WordPress.